Idea: translation maker parties
da at mozillafoundation.org
Fri Jun 6 08:35:09 PDT 2014
should we build our own dashboard that combines the transifex #’s of code localization with some content localization metrics + tracking? It’d be a shame for the product translation to not result in the adoption that it deserves because people didn’t know how to deal w/ the content.
On Jun 6, 2014, at 8:26 AM, Brett Gaylor <brett at mozillafoundation.org> wrote:
> So, connecting a few threads:
> -Our L10N work continues to be world class. We are still the #5 most popular project on transifex
> -We continue to hear stories on our lists such as the mass translation to Icelandic of webmaker, or swedish, or hindi
> -Kate gave a talk at JSConf about diversity and cited our localization as an example to apparently broad support
> Proposal: Can we create some simple scaffolding for “translation parties” of webmaker? Create a really simple teaching kit for example that shows how to do this, and start engaging our transifex, Mozilla channels, etc, and perhaps even some incentives? ie get your locale to 100% and everyone gets a hoodie, go from 0-hero and we’ll fly you somewhere, a message from mark, etc?
> Webmaker-dev mailing list
> Webmaker-dev at mozilla.org
More information about the Webmaker-dev