<div dir="ltr"><div class="gmail_default" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Actually, I'd like to up the ante on that. I just read that you have a loooooong backlog, and I know we're looking at an (increasingly pressing) experiment <i>specifically because of</i> the localization aspect. Is there any sense of what the timeframe for that currently is, and (to Felipe's question) what it could be?<br></div></div><div class="gmail_extra"><br clear="all"><div><div class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font size="2">--<br>David Durst [:ddurst]</font><br></span></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
<br><div class="gmail_quote">On Thu, Sep 29, 2016 at 3:21 PM, Felipe G <span dir="ltr"><<a href="mailto:felipc@gmail.com" target="_blank">felipc@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><span class=""><br>On Wed, Sep 28, 2016 at 6:56 PM, Michael Kelly <span dir="ltr"><<a href="mailto:mkelly@mozilla.com" target="_blank">mkelly@mozilla.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">The add-on itself does not require localization yet. All strings that<br>
might be localized are fetched as part of the configuration for actions<br>
that's entered in the admin interface and stored in the server's<br>
database. We can target recipes by locale, so sending out a localized<br>
survey would involve creating a new recipe targeted to the locale in<br>
question, and using localized strings for the config.<br>
<br>
For the time being we are only sending out recipes in en-*. When the S&I<br>
team starts to talk about sending out non-en-* recipes, we'll be sure to<br>
loop in the l10n team and come up with a process for submitting and<br>
translating strings.<br>
<br>
- Mike Kelly<br><br></blockquote><div><br></div></span><div>Can that decision to not work on localization right now be revisited?<br>Starting that effort later when everything else is done will be more work<br>than working on this in parallel right now.<br><br></div><div>If you leave localization for the future, what will happen is:<br><br></div><div>- someone needs an experiment outside of en-*<br></div><div>- there's no process for it, so a lot of people need to get engaged to start<br>working on the tools, flow, code, etc. about how to deal with localization<br></div><div>- after that is done (~1 month), you'll have to wait more time until actual<br></div><div>localized strings come in<br></div><div>- by the time you have everything, the experiment is no longer needed<br><br></div><div><br>Also, for the people involved in the process of creating/approving experiments<br></div><div>(the S&I team?), every time someone comes with a en-* only experiment,<br></div><div>a lot of flags should be raised. Usage behavior is widely different across populations,<br>and most of our userbase is not on en-*, so any experiment targeting en-* only<br></div><div>will have questionable results.<br></div><div><br><br></div><div>Cheers,<br></div>Felipe</div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
Gofaster mailing list<br>
<a href="mailto:Gofaster@mozilla.org">Gofaster@mozilla.org</a><br>
<a href="https://mail.mozilla.org/listinfo/gofaster" rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.mozilla.org/<wbr>listinfo/gofaster</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>