Ok, I found them: they&#39;re dynamic.<br><br>Now I have two bigger problems...<br><br>1) Gender: <br><ul><li>add-on is translated as &quot;componente aggiuntivo&quot; and it&#39;s male</li><li>extension -&gt; estensione, female
</li><li>theme -&gt; tema, male</li></ul>In italian I can&#39;t use the same adjective (tutti) for female and male items :-(<br><br>It should be: &quot;tutti i componenti aggiuntivi&quot;, &quot;tutti i temi&quot;, &quot;tutte le estensioni&quot;
<br><br>2) Position of substantives and adjectives: in italian the right order is subst+adj (Estensioni popolari&quot;), not adj+subst like in English (Popular extensions).<br><br>Francesco.<br>